Tłumacz dokumentów technicznych

Tłumaczenia techniczne mogą dotyczyć wielu dziedzin ze względu na tematykę przekładanego tekstu.

Wyróżniamy tłumaczeni:

  • prawne,
  • medyczne,
  • ekonomiczne,
  • finansowe,
  • naukowe,
  • i wiele innych.

Najpopularniejsze jednak są tłumaczenia techniczne.

Tekst techniczny, który otrzymuje agencja tłumaczeń lub tłumacz, najczęściej jest ulotką, instrukcją obsługi, podręcznikiem i wszelką inną dokumentacją, niezbędną przy wprowadzaniu do sklepów nowych technologii i urządzeń. Tłumaczenie dokumentów technicznych może stanowić spore wyzwanie, ponieważ do jego realizacji niezbędna jest precyzja, dokładność oraz specjalistyczna wiedza dotycząca danej dziedziny i znajomość specjalistycznego słownictwa.

Udostępnij: