Najczęściej popełniane błędy część I.

tłumaczenia techniczne

Istnieją błędy uniwersalne i powszechne dla tłumaczeń na lub z większości języków obcych. Błędy te tyczą się również osób, które mają bardzo duże umiejętności językowe. Do takich błędów zaliczamy głównie: barbaryzmy, są to wyrazy, wyrażenia bądź całe konstrukcje wniesione z języka obcego, zwroty obcojęzyczne, które są niewłaściwe dla danego języka i nie mają odzwierciedlenia w […]

Tłumaczenia instrukcji obsługi.

tłumaczenia techniczne

Dobrze przetłumaczona instrukcja sprzętów pomaga w prawidłowym użytkowaniu sprzętu, a już z całą pewnością ułatwia nam życie! W naszej agencji tłumaczeń takimi tłumaczeniami zajmują się fachowcy. Jako tłumacze mamy odpowiednie doświadczenie i słownictwo, ale również potrafimy to przekazać w sposób ułatwiający zrozumienie czytanego tekstu. Naturalne dla nas jest, że parametry i opisy techniczne nie mogą […]

Wyjątkowość pracy tłumacza!

tłumaczenia techniczne

Tłumacz to bardzo wyjątkowy zawód. Skierowany przede wszystkim do ludzi, którzy cenią sobie indywidualność i zróżnicowanie. Ponieważ pod wieloma względami takie właśnie są materiały wymagające przekładu. W naszym fachu nie możemy sobie pozwolić na podłożenie gotowego szablonu. Zapraszamy do składania darmowych zapytań.

Potrzebujesz tłumaczenie L4?

tłumaczenia techniczne

Jesteś chory i potrzebujesz tłumaczenia zwolnienia L4 na język angielski lub niemiecki? Potrzebujesz do tego tłumaczenia przysięgłego, które możesz wykonać w naszym Biurze. Przetłumaczenie zwolnienia lekarskiego nie trwa długo, ponieważ jest to standardowy dokument. Trwa do 1-2 dni. Wiemy, jak w tej sprawie ważny jest czas dlatego, by ułatwić życie naszym klientom, zawsze na ich […]

Strona internetowa z KMK

tłumaczenia techniczne

KMK to Biuro Tłumaczeń z kilkunastoletnim doświadczeniem w tłumaczeniu stron internetowych. Tłumaczyliśmy strony z różnych branż – od medycznych, poprzez biznesowe i kosmetyczne. Z wielkim powodzeniem pomogliśmy wielu przedsiębiorstwom zaprezentować się w Internecie. Biuro Tłumaczeń KMK zapewnia szybkie i precyzyjne działanie, wysokie standardy jakości oraz profesjonalne opracowywanie tekstów. Zapraszamy do wysyłania zapytań.

Dzień kota w KMK

tłumaczenia techniczne

Wczoraj (17.02) mieliśmy przyjemność świętować dzień naszych milusińskich – Międzynarodowy Dzień Kota. To specjalny dzień, który zwraca nam uwagę, jak ważne są te czworonogi w naszym życiu. Życzymy wszystkim kotom miski pełnej mleka oraz zapraszamy do wysyłania niezobowiązujących zapytań.

Język źródłowy a język docelowy

tłumaczenia techniczne

Czym jest język źródłowy? To język, w którym napisany jest tekst, dokument przeznaczony do tłumaczenia na inny język. Językiem docelowym nazywamy język tekstu przetłumaczonego. Natomiast termin para językowa odnosi się do języka źródłowego i języka docelowego, nawiązuje do danej usługi tłumaczeniowej. Przykładowo oznaczenie DE>PL oznacza tłumaczenie dokumentu z języka niemieckiego na język polski. Profesjonalni i […]

Profesjonalne tłumaczenia w Biurze Tłumaczeń KMK

tłumaczenia techniczne

Czym jest profesjonalne tłumaczenie? To przede wszystkim efekt ciężkiej pracy tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem oraz weryfikatorów. Obecnie firmy i instytucje wybierają takie biuro tłumaczeń, które dysponują odpowiednim zespołem składającym się z tłumaczy, weryfikatorów, kierowników projektu oraz specjalistów. Dzięki nim praca nad projektami jest o wiele szybsza. Zapraszamy do wysyłania darmowych i niezobowiązujących zapytań. Biuro Tłumaczeń […]

Angielski to (nie)wszystko!!!

tłumaczenia techniczne

Z badań wynika, że języka angielskiego uczy się ponad 1,5 mld ludzi i jest głównym językiem w ponad 101 krajach. Jednakże za język urzędowy uznawany jest tylko 35 państwach. Należy pamiętać, że dzisiaj znajomość języków innych niż angielski również może być opłacalna, np. hiszpański, niemiecki francuski. Biuro Tłumaczeń KMK może zaoferować tłumaczenie w wielu więcej […]