ISO 17100:2015

Übersetzungsbereich

Seit 1997 spezialisieren wir uns auf technische und mediznische Übersetzungen aus Bereichen wie unter anderem:

BAUWESEN – Baumaschinen, Schwermaschinen, Baudokumentationen, Konstruktionsbeschreibungen, Straßen- und Brückenbau, Klimatechnik, Ventilation, Dichtungsmaterialien, Installationsmethoden, Automationssysteme für Baustellen

ELEKTRONIK – Elektrik, Elektrotechnik, Elektroenergetik, Verbindungstechnik und Telekommunikation, Beleuchtungssysteme, Versorgungsanlagen

INFORMATIK – Computerausstattung, Hardware und Software, Internetseiten, Software-Lokalisierung

GERÄTE UND MASCHINEN – polygrafische Maschinen, Verpackungs- und Gastronomiemaschinen u. a. m., Pneumatik und Automatik, technische Datenblätter

TECHNOLOGIELINIEN – Betriebs- und Wartungsanleitungen, Sicherheitssysteme, Kraftfahrzeug-, Textil- und Holzindustrie (mehr »)

HAUSHALTS- UND UNTERHALTUNGSELEKTRONIK – Bedienungsanleitungen, Produktbeschreibungen

AUTOMOBILINDUSTRIE – Antriebs- und Bremssysteme, Unterbaugruppen, Technologielinien, Pneumatik und Automatik, Diagnostik, Auspuffanlagen

CHEMISCHE INDUSTRIE – Sicherheitsdatenblätter (SDB), Produktetiketten, Haushaltschemikalien, Kunststoffe

SANITÄRTECHNIK – Wasser- und Kanalisationsanlagen, Sanitärartikel, Gasinstallation, Abwasserreinigungsanlagen, Hydraulik, Pumpen

HEIZUNGSTECHNIK – Heizungskessel, Heizkörper, Kaminsysteme, Heizungsautomatik, Pumpen

LEBENSMITTELINDUSTRIE – Produktion und Verarbeitung von Lebensmitteln, Gastronomie, Kältetechnik, Technologielinien, Gastronomiemaschinen

MEDIZINISCHE GERÄTE UND ARTIKEL – Diagnosegeräte, Laborgeräte, chirurgische und kardiologische Geräte, Physiotherapie, Krankenhausgeräte, Verbandsmaterial, Desinfizier- und Sterilisierungsmittel

MEDIZIN UND PHARMAZIE – wissenschaftliche Artikel aus folgenden Bereichen: Chirurgie, Neurologie, Onkologie, Kardiologie, Pädiatrie, Augenheilkunde, Hämatologie, Epidemiologie, Toxikologie, Alternativmedizin, Naturmedizin, Veterinärmedizin, Homöopathie, Radiästhesie, Arzneimittelchemie, Medikamentenbescheinigung, Packungsbeilagen (SPC), Pharmakokinetik

NATURWISSENSCHAFTEN – Agrarwissenschaft, Umweltschutz, Zootechnik, Veterinärmedizin, Molekularbiologie, Mikrobiologie, Biochemie, Genetik, Zytologie, Ökologie, Geografie, Geologie

sowie auch Patente, Zertifikate, Normen, Standards, technische Zulassungen und ähnliche Dokumente jeglicher Art.

Rate this page
tłumaczenia techniczne

Skontaktuj się z nami

lub wyślij e-mail bezpośrednio  

KMK Biuro Tłumaczeń

ul. Powstańców Śląskich 1/45 | 01-381 Warszawa | woj. mazowieckie | NIP: 1180042347 | REGON: 010347150
Copyrights © 1997 – 2018 KMK Biuro Tłumaczeń. Wszystkie prawa zastrzeżone.