Oprócz ceny ważny jest termin wykonania tłumaczenia instrukcji. Bardzo często zapytanie dotyczy tłumaczenia ”na wczoraj”. Pamiętajmy, że dobre tłumaczenia wykonują ludzie a nie maszyny. Oczywiście, w wielu biurach stosowane jest oprogramowanie pomagające podczas tłumaczenia, lecz mimo wszystko główny proces tłumaczenia wykonuje tłumacz a następnie weryfikator sprawdza tekst.
Instrukcje techniczne tłumaczone w terminie ekspresowym mogą zawierać błędy, a każde dobre biuro zawsze informuje, że drastyczne skrócenie czasu tłumaczenia odbija się na jakości instrukcji, nie mówiąc o wyższej cenie.
5/5 - (1 vote)