We have translated Material Safety Data Sheets for 17 years and we do know that such documents should be translated by specialists and should comply with all the legal requirements. The quality of translation of the Material Safety Data Sheets may decide on health, and at times even life of the injured person.
SPECIAL OFFER!!! Translation of Material Safety Data Sheets:
The price includes translation of a document as well as adjusting it to the requirements of Polish law, based on the information included in the original document or other information provided by a customer
Translated Material Safety Data Sheets (MSDS) are, in accordance with the implemented in our Company ISO 9001:2001 Quality Assessment System, proofread by another translator, just as all technical texts translated by KMK.
“Providers of substances and/or preparations are obliged to collect reliable information on environmental and health hazards resulting from physicochemical and biological properties of those substances and to render that information accessible to the recipients of those substances and/or preparations, in accordance with the terms set forth in the Regulation No. 1907/2006.” (Journal of Laws of 2001, No. 11, item 84; consolidated text pursuant to Journal of Laws of 2009, No. 152, item 1222.)
“A person responsible for marketing hazardous substances or preparations, is obliged to keep and maintain a record of all hazardous substances or preparations that are in the possession of this person.” Journal of Laws of 2001, No. 11, item 84; consolidated text pursuant to Journal of Laws of 2009, No. 152. item 1222.)
In accordance with the Act, any manufacturer, distributor, or exporter must hold Material Safety Data Sheet. (Regulation No. 1907/2008/WE [REACH]) in pursuance of Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS). The GHS contains the consolidated criteria for classification of chemical substances and mixtures, in terms of health, and environmental hazards posed by those substances.