ISO 17100:2015

WWW w Biurze Tłumaczeń KMK

Tłumaczenie strony internetowej jest coraz popularniejsze. To właśnie z tej usługi korzystają firmy wchodzące na zagraniczny rynek. Klienci chętniej korzystają z ofert, które są dostępne w ich ojczystym języku.

Jednym z głównych wyznaczników użyteczności dobrej strony internetowej jest jej profesjonalne przetłumaczenie. Poprzez dopasowanie strony do odbiorcy, firma może zyskać nie tylko pozytywny wizerunek.

Na co powinien uważać każdy tłumacz? Najważniejsze jest, aby strona internetowa i jej podstrony tworzyły spójną całość. Tłumacz powinien postawić się w roli zagranicznego klienta. Przetłumaczone teksty na stronie internetowej nie mogą być zbyt literackie ani zbyt potoczne.

Jeżeli potrzebujesz przetłumaczyć stronę internetową to śmiało zgłoś się do Biura Tłumaczeń KMK. Zapraszamy do wysyłania niezobowiązujących zapytań.

Biuro Tłumaczeń KMK w Warszawie specjalizuje się w tłumaczeniu dokumentów specjalistycznych oraz technicznych.

Mamy KOTA na punkcie tłumaczeń stron internetowych 😉

Rate this post
tłumaczenia techniczne

Skontaktuj się z nami

lub wyślij e-mail bezpośrednio  

KMK Biuro Tłumaczeń

ul. Powstańców Śląskich 1/45 | 01-381 Warszawa | woj. mazowieckie | NIP: 1180042347 | REGON: 010347150
Copyrights © 1997 – 2018 KMK Biuro Tłumaczeń. Wszystkie prawa zastrzeżone.