Jeśli potrzebują Państwo profesjonalnego tłumaczenia badań lekarskich do pracy, ubezpieczalni, uzyskania wizy czy kontynuacji leczenia za granicą, to zapraszamy do skorzystania z naszych usług. Biuro Tłumaczeń KMK z Warszawy od lat przygotowuje kompleksowe tłumaczenia zarówno wymagających projektów medycznych, jak i właśnie badań lekarskich, łącząc doświadczenie lingwistyczne ze specjalistyczną wiedzą. Pracujemy zgodnie z normą ISO 17100 (każdy przekład weryfikuje drugi tłumacz), a powierzane materiały chronimy zgodnie z RODO i klauzulami poufności. Dzięki temu mają Państwo pewność, że tłumaczenie będzie precyzyjne, terminowe i gotowe do użycia w konkretnej procedurze.
Kiedy i dlaczego warto zlecić tłumaczenie do KMK?
Wyniki laboratoryjne, opisy RTG/MR/TK, EKG/EEG, wypisy, karty informacyjne leczenia, konsultacje czy orzeczenia lekarskie to dokumenty, które często decydują o możliwości podjęcia pracy, kontynuacji terapii za granicą, uzyskaniu wizy lub świadczeń. Aby uniknąć nieporozumień i opóźnień, tłumaczeniem powinni zająć się specjaliści rozumiejący terminologię i praktykę kliniczną. W KMK nad Państwa plikami pracują doświadczeni tłumacze, a niejednoznaczności konsultujemy ze specjalistami medycznymi. Jeżeli sprawa wymaga pełnego zestawu materiałów, polecamy również naszą kompleksową usługę tłumaczenia dokumentacji medycznej – dzięki niej lekarz w kraju docelowym otrzymuje spójny obraz historii leczenia.
Szczegółowy proces i najwyższe standardy pracy, czyli jak dbamy o jakość i terminy
Proces tłumaczenia badań lekarskich zaczynamy od szybkiej, bezpłatnej wyceny i analizy zakresu pracy. Następnie przydzielamy opiekuna projektu i właściwego specjalistę, przygotowujemy przekład oraz poddajemy go niezależnej weryfikacji merytoryczno-językowej. Stosujemy narzędzia CAT, by utrzymać spójne słownictwo i skrócić czas realizacji przy kolejnych partiach dokumentów. Działamy w pełni online — pliki można przesłać bezpiecznym kanałem, a gotowe materiały dostarczamy w układzie możliwie najbliższym oryginałowi (również w formatach edytowalnych). W razie potrzeby pracujemy w trybie przyśpieszonym, zachowując wymagane procedury jakościowe. Gdy projekt wykracza poza medycynę (np. obejmuje część prawną lub techniczną), zapewniamy wsparcie w postaci innego rodzaju tłumaczenia specjalistycznego. Wszystko po to, by jeden zespół kompleksowo poprowadził Państwa sprawę.
Zakres naszych usług w praktyce
Dbamy o poprawne odwzorowanie tabel, przypisów, wykresów i jednostek, tak aby tłumaczony materiał był w pełni użyteczny dla lekarza, urzędu czy ubezpieczyciela. Najczęściej obsługujemy:
- wyniki badań laboratoryjnych (morfologia, biochemia, hormony), opisy badań obrazowych (RTG, TK, MR, USG) oraz zapisy EKG/EEG,
- karty informacyjne leczenia szpitalnego, wypisy, epikryzy, skierowania, zalecenia i konsultacje,
- orzeczenia i zaświadczenia do celów zawodowych, ubezpieczeniowych i wizowych,
- dokumenty szczepień, książeczki zdrowia oraz załączniki do rekrutacji akademickich,
- komplety dla kontynuacji terapii za granicą, w tym korespondencję między placówkami i streszczenia dla lekarza prowadzącego.
Jeżeli prowadzą Państwo przychodnię lub firmę medyczną i chcą uspójnić komunikację z pacjentami w wielu językach, przygotujemy także tłumaczenie stron internetowych – z sekcjami poświęconymi badaniom, rejestracji, polityce prywatności i formularzom. Zapraszamy do kontaktu.
Korzyści wynikające z fachowego tłumaczenia badań lekarskich
Współpraca z KMK oznacza dedykowanego opiekuna, jasny harmonogram i sprawny kontakt. Zapewniamy poufność (NDA), bezpieczną wymianę danych oraz archiwizację plików na wypadek konieczności wznowienia sprawy. Co najważniejsze tłumaczenie badań lekarskich przygotowujemy tak, aby natychmiast spełniało wymagania placówki, urzędu lub ubezpieczyciela – bez zbędnych poprawek po stronie odbiorcy. Dzięki procedurom ISO 17100, w tym weryfikacji przez drugiego specjalistę minimalizujemy ryzyko błędów w nazewnictwie, skrótach i wartościach referencyjnych. Na życzenie opracowujemy glosariusz, a także wersje w języku angielskim, niemieckim czy rosyjskim, co ułatwia dalszą komunikację z personelem medycznym.
Zapraszamy do kontaktu i przesłania plików do wyceny. Odpowiemy szybko, doradzimy optymalny zakres oraz dopilnujemy każdego detalu, aby tłumaczenie badań lekarskich było rzetelne, kompletne i dostarczone na czas. Jeśli potrzebują Państwo stałego wsparcia w materiałach dla pacjentów – metrykach badań, formularzach i instrukcjach – chętnie przygotujemy długofalowy plan współpracy, łącząc wysoką jakość z przewidywanymi terminami realizacji.




